//HAPPY NEW YEAR /

Desde el fondo de mi corazon quiero agradecerles por su apoyo del año pasado y espero que lo sigan haciendo(asi me daran más animo)

Y no duden de pedir lo que deseen , lo buscare por uds

ARIGATOU^^

Y esta fotitto esta de lo más kawai ne?

DOUZO!!!


BY AIKO^^

/NIKKI DE PI/ Un mes lleno de emociones …Yamapi al 100%

Aunque un poco retrasada , no me podian faltar las nikkis de Pi del mes de Diciembre por eso :

DOUZO!!!


JWeb 2248

2 de Diciembre del 2009

Hoy he trabajado con los miembros de NEWS

Siento que el peinado de  Shige no es malo.

Hoy , a partir de ahora, tengo una reunión por lo tanto voy a escribir más mañana! (^ ^)

JWeb 2249

3 de Diciembre del 2009

Konbachiwa! <———— Me alegro de  estar de vuelta! (^_<)

Recientemente, mi diario se está haciendo demasiado al azar.

A que usted que pensaba lo mismo?.

Eso es correcto.

A pesar de que lo  pensé he de admitirlo

No se comportan deliberadamente de esta manera.

No tengo nada especial que escribir. (Ríe)

Realmente. Completamente no sé de qué escribir (Ríe)

Creo que debe haber entrado en el período de recesión. (Ríe)

De vez en cuando, me siento de esta manera también!

Hoy he visto “Vs Arashi”
Quiero intentar lo mejor para golpear las pelotas también.

Eso es lo que pienso!

JWeb 2250

4 de Diciembre del 2009

Hoy  es un dia  bastante frío.
De ahora en adelante, será más frío y más frío.
Por favor, tenga cuidado, de no coger un resfriado.
Eso es lo que estoy pensando ahora.

Cambio de tema

Cuando se recibe una llamada desconocida, de alguna manera se sienten alarmados (Ríe)

Date a conocer!

Siempre me siento de esta manera

A pesar de que casi no encontramos casos como este

De todos modos por favor agregue 186 * antes de llamar al (Ríe)

JWeb 2251

5 de Diciembre del 2009

Independientemente del tiempo, lluvia o sol
El uso de este tipo de sentimiento, estoy filmando el “Código Azul 2 ª Temporada”

Como ahora es sólo el comienzo de la filmación,
Las escenas que  habían lanzado fueron los más simples.

De ahora en adelante, más escenas se pueden  esperar

Voy a intentar lo mejor para lograr el 150% de satisfacción!

Sólo deseo que la lluvia se detenga  tan pronto como sea posible.

JWeb 2252

7 de Diciembre del 2009

Ayer, después de un largo descanso, tengo a Doctor Heli.

Mi tensión subió.

Tanto hoy como ayer, el tiempo era bueno así que me siento bien también.

Como no había luz solar durante el día por lo que era todavía bastante caliente
Pero en la noche, todavía era bastante frío (^ ^)

Me voy a filmar  “Code Blue”!

JWeb 2253

8  de Diciembre del 2009

Hoy
Con el fin de filmar un documental
Fui a ken Aichi.

Fui a una pequeña ciudad
Para llegar al hospital más cercano
La ambulancia debe tomar 40 minutos.

Para los pacientes con enfermedades más graves
Tienen que ir a los hospitales que están mejor equipados.
Para llegar a los hospitales como el que dura 2 horas.

Más helicópteros  médicos  son definitivamente necesarios.

Una vez más tengo este pensamiento.

En “Code Blue”  realmente quiero  aumentar la sensibilización de la importancia de Doctor Heli.

Incluso si se añade uno helicóptero  es demasiado buena!

JWeb 2254

9 de Diciembre del 2009

Ahora es de noche!
Estoy verstehen!
La ciudad está decorada con bella iluminación (^ ^)
Es tan bonito.
Y, justo ahora me fui a la tienda de CD.
“Loveless” está agotado.
Esto tiene que ser el momento más feliz para mí.
Maji de arigato gozaimasu!
(Yo estoy muy agradecido)
De ahora en adelante, voy a dedicar mi vida a las personas que me apoyan.
He decidido!
Yo lo haré
No importa si se trata de cantar o bailar o actuar
Voy a intentar lo mejor para aumentar mi nivel!

JWeb 2255

10 de Diciembre del 2009

Konbachiwa!
Hoy fui a clases de baile!
Mi tensión se elevó después de un largo tiempo.

A pesar de que los pasos de baile fueron difíciles, yo estaba muy feliz

Una vez más sentí la verdadera felicidad!

JWeb 2256

11 de Diciembre del 2009


El puente de arco iris en realidad se convierte en un arco iris (Ríe)

Como era un momento tan precioso,  tomé una foto de ella!

Y pensar en ello, hoy realmente ha  llovido demasiado.

JWeb 2257

12 de Diciembre del 2009


Un poco de información

Un lápiz solo parece ser capaz de trazar una línea que está a unos 50 kilometros de largo.

Es impresionante.

La persona que descubrió esto era aún más asombroso.

Un genio de verdad!

Mi diario se ha hecho muy al azar.

Por favor, ayúdame (Ríe)

También hoy, he estado filmando durante todo el día!

También estoy deseando que llegue mañana (^ 0 ^)

JWeb 2258

14  de Diciembre del 2009

Todo un hermoso paisaje

Siento como si me he  revitalizado.

No es que me sienta triste (Ríe)

No importa qué, al final del día de hoy  el clima sigue siendo bueno , me hace sentir bien!

JWeb 2259

15 de Diciembre del 2009

Konbachiwa!

Hoy estoy aquí para realizar el programa mejor artista “2009″

Hasta ahora, he estado ensayando.

Creo que realmente esperamos los resultados reales!

No importa qué,  siento hambre ahora, voy  a almorzar pronto.

JWeb 2260

16 de Diciembre del 2009

Hoy hace demasiado frío.
Esta mañana me levanté muy temprano.
Es mucho más temprano  en comparación con días normales.
El sol sale a fines de invierno
Por lo tanto, puedo decir que
Es todavía de noche (Risas)
Ahora estoy en un coche en movimiento!
La música está en

¿Cómo va el rodaje de mañana?.
Eso es lo que estaba pensando.
Ahora me voy a casa.

JWeb 2261

17  de Diciembre del 2009

Hoy, en la localización de la película
La nieve comenzó a caer.
Se ha pasado mucho tiempo desde la última vez que vi la nieve
Cuando yo era un estudiante de la escuela primaria, celebrada los copos de nieve en la palma de mi mano
Y trate  de ver las formas de los copos de nieve con los ojos desnudos
Yo estaba muy  serio  (Ríe)
Yo solía tratar todo muy en serio.

Cosas que puedo ver con mis propios ojos, siento profundamente en mi corazón
Me gustaría tratar en serio.

Francamente hablando,
Ahora que estoy acostumbrado a hacer varios tipos de trabajo
Las cosas que he tratado en serio se han convertido en menos.

En realidad sólo podía tratar las cosas que me gusta desde el fondo de mi corazón
Música, baile, actuación

Como puedo hacer mas las cosas que me gustan
Para otros, he empezado a ignorarlos

Además, como experiencia  de mi vida yo ya no soy tan fácilmente afectado por las cosas sencillas

Sin embargo, hoy en la localización de la película que no está muy lejos de Tokio,
Alguien llevaba la camiseta que se vendió en mis concierto en solitario

Parece como que desia “yo estoy usando Yamapi T-Shirt!”

Y me miraba con una gran sonrisa.
Gracias!
Realmente me siento muy feliz!

Pensar que esa persona debe de haber venido a ver mi concierto ~
Mi tensión inmediatamente subió

A pesar de que he pasado por muchas cosas
Las cosas que podían  tocar mi corazón se han reducido

En lugares desconocidos para mí
Sabiendo que hay gente que me apoya
La sensación de tocar que cayó sobre el presente ha sido siempre fresco en mi mente.

Al mismo tiempo,
También quiero estar pensando, a esa persona, lo importante soy yo

A pesar de que hasta el final todavía no sabe la respuesta,
La forma en que la persona agitó las manos indica que parecía tener la felicidad

Por lo tanto, a partir de ahora en adelante, a los que sólo podía sonreír un poco
al verme,

Me gustaría traer a estas personas
Un nuevo sentido , momentos de tocar, la mejor música, etc
No importa qué, sólo quiero introducir lo que creo que es la mejor para ellos.

Sin darme cuenta, he escrito tanto
No importa cómo, me gustaría trabajar en esa dirección.

JWeb 2262

19 de Diciembre del 2009

Las nubes me hace sentir bien
Cambio de tema
¿Quieres hablar de una mala experiencia durante la Navidad.
Cuando me desperté en la mañana, descubrió un conjunto matemático de mi cama.

JWeb 2263

20  de Diciembre del 2009

También hoy, el tiempo es bueno
Por lo tanto, mi sensación es muy buena también

La mejor sensación

Hay albóndigas en el Bento.

¿Por qué fue tan delicioso

Desde que era un estudiante de escuela primaria, ya he encontrado que las albóndigas tienen un gran sabor

Después de tanto tiempo
Todavía tienen un sabor tan bueno!
Incluso yo mismo no sé por qué cite  albóndigas en mi diario.
Pero son realmente deliciosas ^ ^ (Ríe)

A partir de ahora, voy al gimnasio, no he ido  durante mucho tiempo!

JWeb 2264

21 de Diciembre del 2009

Hoy me pasé el día ocupado con la sesión de fotos y entrevistas a varios!
Por más de 10 revistas!
Sigo cambiándome  de ropa.
Hay más donde ir
Por lo tanto, voy a escribir de nuevo mañana (^ ^)

JWeb 2265

22 de Diciembre del 2009

No se trata de la puesta del sol.
Es el sol de la mañana.
Hoy me levanté muy temprano también.
No hay nieve en el suelo en el lugar de filmación, de modo que entré en ella.
Se hizo una “Shari Shari” un sonido
Perdido en  momentos como este.
Me recordó el camino que tomé durante mis días de escuela primaria!

JWeb 2266

23 de Diciembre del 2009

Super llegar!

Perdón
Podría haber engañado a usted.
Hoy he comprado una bola de super.
No he jugado con él durante mucho tiempo
Es muy interesante para jugar con (Ríe)
Jugado por un tiempo bastante largo.
Las cosas que yo solía jugar cuando era un niño, aun cuando me convierta en un adulto
Todavía disfruto jugando con ellos.
Así es como me siento.

Además, hoy me encontré con amigos de la escuela secundaria después de un largo tiempo
Me siento tan feliz.

Ese hombre parece haberse convertido en un policía.

Ese hombre parece haberse convertido en una enfermera.

Ese hombre parece haberse casado.

Todo el mundo parece haber dado lugar a su propia vida de manera diferente.
De ahora en adelante, habrá momentos felices y difíciles en el futuro
Tengo la esperanza de  superarlos uno a uno.

También voy a seguir avanzando paso a paso
Cuando tengo  tiempos difíciles, lo haré lo mejor para superarlos.

Gracias a todos
“Loveless” está de vuelta en el ranking de nuevo.

Estoy realmente muy contento
Muchas gracias!

JWeb 2267

24 de Diciembre del 2009

¡Feliz Navidad!!

El estudio tiene una atmósfera de Navidad.

agradable. <———– En Inglés!

Había pastel con todo el mundo, mientras que todo el mundo estaba trabajando muy duro, al mismo tiempo.

Quiero dar lo mejor de mi también (^ ^)

No importa qué, hoy quiero comer pollo!

JWeb 2268

25  de Diciembre del 2009

Feliz Navidad

He completado el ensayo de Music Station Super Live

Ahora a la espera de la presentación real de comenzar

He estado escuchando la música.

Puedo leer mis guiones también!

Y también pasó por algunas entrevistas

No importa qué, yo tengo ganas de mostrar la real!!

JWeb 2269

27  de Diciembre del 2009

Hoy en día, en la tienda de conveniencia

Existe esta persona que escuchaba la música y, al mismo tiempo, bailó un poco sobre el terreno.

Podía sentir que el cuerpo se mueve naturalmente con la música!

Situaciones como ésta me suceden a veces a mí también.

Cuando me di cuenta de que alguien realmente me mira, me siento avergonzado. (Ríe)

Recientemente he descubierto ↑ música nueva y buena

Lo escucho todos los días.

Tengo la esperanza de que algún día podría organizar una canción entera!

Ahora me voy a comer arroz al curry!

JWeb 2270

28  de Diciembre del 2009

También hoy, habrá escenas difíciles de ser filmadas!
Realmente no tengo mucho tiempo libre, por lo tanto
Voy a escribir otra vez mañana (^ 0 ^)

JWeb 2271

29 de Diciembre del 2009

Konbachiwa!
También hoy, estuve involucrado en el rodaje.
Al ver a todos los miembros del personal dando lo mejor, siento que también tengo  que dar lo mejor también.

Durante el tiempo de descanso, yo escuchaba las canciones de Michael Jackson, mi tensión subió de inmediato!

Cada vez que escucho sus canciones, siempre me hacen recuperar mi energía.

¡Es impresionante

JWeb 2272

30 de Diciembre del 2009

Hoy también, yo estaba filmando 『』 CODE BLUE!

A partir de ahora, voy para los ensayos de los programas de mañana.

Parece que estoy bastante ocupado. (Ríe)

Umm. Estoy muy ocupado (Ríe)

No importa qué, ahora estoy en el camino
Voy  a tomar mi cena

Tanta hambre ~!

Itadaki masu! (¡Vamos a comer)

JWeb 2273

31 de Diciembre del 2009

Hoy es el último día de este año.

¿Cómo se gastan todos los años?

Para mí, aunque este año estoy muy ocupado
Lo pasé enrichingly

Ahora estoy en mi camino a Tokyo Dome (^ 0 ^)

Ir a la cuenta regresiva

Por favor,  síganme  apoyando el año que viene!!

Creditos:facebook de yamapi

BY AIKO^^

/NEWS/ The televison_Mi tesoro más preciado es :…

De nuevo a la carga  de las traducciones , ahora mis ikemen de NEWS nos cuentan sus deseos para el proximo año y tambien sus tesoros mas preciados d e cuando eran niños y adolescentes.

DOUZO!!!

Una gira de conciertos “, 24 horas TV “, El 2009 fue un año completo!

NEWS, que termino  con su gira ‘09 que había comenzado el año anterior. Con el número total de personas que vienen a ser un increíble numero de  560.000 personas!

Yamapi: Es una cosa realmente asombrosa. Porque, por lo general
incluso en toda la vida de alguien, no llegaría a conocer  560.000 personas ¿verdad? (risas)
Shige: Eso es verdad. Y fuimos capaces de tener esa  experiencia en
el concierto de fin de año y nos sentimos como si pudiéramos  sentir la grandeza de Kinki Kids.
Ryo: El comienzo del nuevo año y el final de la anterior año fue muy ocupado.Estaba tan ocupado que realmente no recuerdo nada de eso ~ (risas)
Tegoshi: Recuerdo claramente que me vesti  como  una niña de la escuela (risas) Me alegré de que la gente le gustara, mientras dejaba de lado si me convenía o no.
Koyama: Todos los miembros fuimos a comer juntos. Para mí,
fue divertido!
Massu: Es cierto, los conciertos son donde podemos realmente
comunicarnos entre los miembros. Es un momento muy importante
para nosotros.


Además, en 2009  habían actividades como ser las principales
personalidades de “24 horas de televisión”

Massu: Después de que terminé mi participación en natación sincronizada teníamos que  cantar una canción con NEWS. Tuve que salir de la piscina , subir al coche todo mojado ! Al final, tuve
que  secar el pelo con una toalla.
Koyama: A pesar de que no era lo bastante cerca?
Massu: Si fueron 30 segundos más tarde, no hubiéramos llegado al lugar!
Tegoshi: Eso era muy peligroso ~
Koyama: Nada de eso me pasó a mí, pero antes Showestaba lleno d eemocion y grite(risas)

Shige: Eso fue rápido ~ No fue durante Ryo-chan drama
cuando todo el mundo se puso a llorar? Lloré mucho por eso.
Yamapi: Yo también tuve mis lágrimas (risas)
Ryo: ¿Eso es así?. Y luego, hablando de ser trasladados, cuando
Tegoshi abrazó Mayuge-san * a la meta. (* Mayuge =
cejas)
Tegoshi: Imoto (Ayako) ¿verdad? (risas)
Ryo: Fue realmente algo. Si me hubieran dicho para estar en la maraton . . . probablemente me hubiera gustado que me aplasten♥ (
en una manera linda)
Tegoshi: Jajaja (risas) Pero, Imoto era realmente grande. I
fue trasladado al mismo tiempo que la  apoyaba a ella. Ella no lo hizo en un buen tiempo.
Ryo: Sí, me sorprendí pensando: “Ella realmente no tenía que llegar a tiempo!? “. . . Pero, umm, en lugar de que este tiempo que hemos causado a todos ustedes problemas y te preocupes. Yo
quiero estar en ” 24 horas de TV” de nuevo algún día
Yamapi: Incluyendo los ensayos, que era de 48 horas sin dormir , era bastante difícil.
Koyama: Bueno, un montón de cosas que pasaron, pero fue una buena experiencia!
Massu: Usted llegó  a una buena conclusion (risas)


Queremos Yamashita-kun y Nishikido-kun aparezcan  en
“Soukon” tambien (risas)

2009 fue también ocupado con muchas actividades individuales,
como obras de teatro, obras de teatro y conciertos en solitario. Algo que quiero como reto en 2010 es?

Shige: Ah, definitivamente quiero Yamashita-kun y Nishikido -
kun vengan al “soukon”!
Ryo: Ah, ya veo, yo también quiero esto! Pero yo soy malo  en las
maratones  .
Yamapi: Yo soy malo en ello también
Koyama: No, está bien! Porque ya tenemos a alguien
como Kato-san, que está participando que  es completamente malo (risas)
Todos: (risas)
Shige: Pero Yamashita-kun, has hecho un medio maratón
antes no?
Yamapi: ¡Ah, lo tengo. Lo hice cuando estaba en la escuela primaria
. Ryo-chan también lo hizo  ¿no?
Ryo: ¿Fue en Hawaii? Ah ~ yo  lo hize con él. Corrimos por un espectáculo en nuestros días junior llamado “8JI da J”.
Yamapi: Maru (De Kanjani8) fue primero ¿no? (risas)
Ryo: Yo vine como último segundo o algo así
Shige: Pero creo que sólo  correr la carrera es bastante pesado.
Ryo: Ok, entonces yo haré lo mejor que se puede en adelante Shige ~
Yamapi: Yo también entonces ~
Shige: No es un espectáculo donde tenemos que tratar de adelantar así

Ryo + Yamapi: Ok (risas)

En 2010 “Tego-Kira” será de gran alcance!? ”

Koyama: Pero, en 2009 nosotros hicimos una gran cantidad de
actividades individuales por lo que quiero dejar algo que hemos hecho
6 de nosotros en el 2010.
Massu: Eso es ~ quiero ponerlo todo
Hemos intentado todo lo posible para hacer en ‘09 y hacer una cosa grande en el ‘10!
Tegoshi: Porque cuando  estamos juntos nace un poder verdadero
Koyama: Eso es correcto. Por ejemplo, en “Dream Boys”
Tegoshi fue realmente shinning (Kira Kira), de modo que “Tego -
Kira “se convertirá en el poder.
Tegoshi: ¿Qué es “Tego-Kira” en realidad? (risas)
Massu: De cualquier manera, definitivamente quiero tener un tour de  conciertos
Yamapi: Eso es ~ quiero que un monton de gente venga a vernos otra vez
Shige:En el  2009 NEWS comenzó con un concierto,  por lo que quiero intentar lo mejor para un concierto en el 2010!
Ryo: Eso es correcto
Tegoshi: “El show debe continuar!” (* lol dijo en Inglés)
Koyama: ¡Oh! Usted ha dicho una cosa buena  (risas)

TESOROS DE LA CASA

Yamapi
Creo que siempre he querido mantener mi certificados y
trofeos. En mi 5 º año de la escuela primaria era finalista en un torneo de karate y todavía tengo en mi escritorio la medalla que gane allí


Koyama
Como era de esperar, el guante que usaba  a diario para los 8
años que jugué béisbol. Por tipo de olores ahora  (risas) Pero es suave y es fácil de atrapar con las cosas.

Ryo
Yo realmente no tengo cosas que creo que no puedo desechar ~ lanzo la mayoría de mis cosas. Cosas que creo que necesito…las cosas que no tire son probablemente  mi álbum de graduación y esas cosas. Cada uno mantiene sus álbumes, cierto.


Shige
No tire las secuencias de comandos. Yo lo veo así que puedo recordar el nombre de un miembro del personal, si queremos terminar trabajando juntos en el mismo lugar de nuevo (risas) Pero también releo a veces para poder mirar hacia atrás en la producción

Massu
Mi mini 4-ruedas. Yo lo use cuando estuve en la escuela primaria, pero sé que aún no lo he  arrojado fuera y que todavía está en casa. Es un juguete que me recuerda a mi infancia. Mini 4-ruedas , no son populares ahora ~ (risas)


Tegoshi
Cosas como la figura de mi Kamen Rider. Y mis videos de Sailor Moon  (risas) tengo todo el anime que he visto en el jardín de infantes . Por lo tanto, creo que todavía los tengo ahora.

Creditos en ingles :amakoi & hellomichi

BY AIKO^^

/DORAMAS/Avances de Code blue 2 & Yamato Nadeshiko Shichi Henge

Ummm  estoy con una pereza unica de actualizar  ,pero gambatte ne?Les dejo los trailer de lo que seran estos doramas que prometen .

Y les dejo dos preguntitas:

Les gusta el cabello de Pi en Code Blue?

No les parece que Tegoshi esta tan apapachable?

DOUZO!!!


BY AIKO^^

/HEY SAY JUMP/ Yuri & Ryosuke: Mi deseo para el proximo año es : …

Y en una entrevista para Myojo mis niños lindos no pidieron juguetes o un carro nuevo ( a  proposito algunos ya lo tendran?) ellos pidieron coassa simples  como tener un nuevo album ( pobrecitos hace tiempo papa Jhonny no les da la oportunidad de sacar uno =( ) .

DOUZO!!!


Chine Yuri

Feliz Año Nuevo 2010
Este año también, si podemos ofrecer muchas regalos a
todo el mundo, es realmente bueno na

Por ejemplo …
Quiero hacer interesante programas de TV con JUMP
Me instalo en una buena posicion y mi cuerpo crecera algo de vez en cuando y  me reiré
Siento que puedo hacer todo como todopoderoso
Y luego, hasta ahora, he estado cantando muchas canciones
Quiero ser el ídolo representante de Japón
Vamos a hacer un año nuevo maravilloso para mí y para todos ustedes

3 compromisos en 2010
Relacionado con los JUMP
Quiero anunciar o publicar un álbum con los JUMP . Quiero cantar o bailar , y por supuesto, programa de TV con todos nosotros, queremos ampliar las cosas que somos capaces de hacer, vamos a convertirnos  en el grupo que le gusta ala gente!

Vida privada
Quiero aprender acerca de “tomar la iniciativa”!.  Recientemente, si quiero ir a alguna parte, me cuesta pensar “Ahora, vamos!”, Pero nunca voy . Antes de esto también, me olvide  de una oportunidad de ir al parque de atracciones …. Quiero solucionar esta dificultad.

Para convertirse en hombre adulto
… Convertirse en niño por un tiempo también es bueno  (risas). Hablar de eso, mi objetivo es  llegar a ser un adulto que aún mantienen el corazón del niño. Al igual, todavía estoy quiero jugar con la gente a mi alrededor. Por supuesto, lo esencial para mí es la capacidad de “tomar la iniciativa”.

Yamada Ryosuke
Feliz año nuevo. El 2009 se fue  volando.
Ahora que lo pienso … Fue un año de pequeños lamentos.
Me peleé con mis padres y un montón de cosas sucedieron como yo no quería, y yo lloraba mucho.
Oh, pero las lágrimas que lloré en el concierto de la Cúpula de Tokio son lágrimas de felicidad.
Esas lágrimas  vas a encontrar mucho en el próximo año -

… … … Yosh, he decidido.
En 2010, me voy a fijar una meta para mí todos los días.
Puede ser algo muy fácil.
Ganas de reír cada día, o comer vegetales.

Bueno, entonces, por favor, seguir con JUMP para-siempre.
Ryosuke

creditos en ingles:kenken18  &  itsumademo

BY AIKO^^

/NEWS/ Why_Subs spanish

Me he vuelto fanatica de los fansubs, umm porque sera, buneo y siguiendo con ellos (obvio tenia que ser de NEWS) sigue esta cancion que esta un poco pegajosa .

DOUZO!!!

MEDIAFIRE: Why_subs spanish

BY AIKO^^

/ MERRY CHRISTMAS /

En un dia tan especial no podia dejar desearles a todas las fans de Yamapi y, NEWS,KAT-TUN,HEY SAY JUMNP  y todos los demas grupos jhonysescos ^^


FELIZ NAVIDAD ^^

BY AIKO^^

/NEWS/ Tv Life_Es el año del tigre y que quiero hacer??

Y esta fue la pregunta que les hacen a todos a lo que ellos responden como s esperaba su estilo ( pobechito de Massu insistiendoq eu Ryo lo acompañe, jiji) :

DOUZO!!!


Tegoshi

Lo que quiere probar en el año del tigre  es:

Ir en mi viaje de ensueño a Europa
“Siempre estoy diciendo esto, pero yo quiero ir a España. Principalmente  para ver un partido de fútbol y ver edificios de Gaudí. Y si Tengo tiempo, me gustaría ir por Francia e Italia.

Mensaje a Takahisa
“El concierto Tegomasu que hicimos en el ‘09 fue realmente divertido,  permite hacerlo de nuevo. La comida que comió antes de la gira fue  bueno y divertido! “

- – - – –

Massu

Lo quiere probar en el año del Tigre es:…
Para apreciar la pequeña felicidad.
“En realidad, creo que  hay felicidad en la mas pequeña de las cosas . Por ejemplo, si el alimento que está comiendo  tiene buen sabor. Quiero cuidar pequeña felicidad sin  pensar que ese tipo de cosas son normales. “

Mensaje a Ryo
“Vamos a ir de compras juntos de nuevo. Sin embargo, hace mucho tiempo, mientras yo estaba mirando la ropa , usted entró en una diferente tienda ¿no? Esta vez, por favor, quédate conmigo y no  se vaya (risas) “

- – - – –

Koyama

Lo quiere probar en el año del Tigre  es: …
Ir un nivel en coreano! ”Quiero subir un nivel en  Corea.
Solo  hecho más que empezar, pero quiero llegar a ser lo suficientemente bueno de modo que no me preocupa cuando me voy en un viaje allí.
De cualquier manera, quiero disfrutar de hacer las cosas que estoy haciendo , al intentarlo lo  mejor posible. “

Mensaje a Tomohisa
“Loveless” perfectamente adaptada a su imagen y es una realidad una  buena cancion. Te vi en un televisor y pensaba que estaba bien! “

- – - – –

Shige

Lo quiere probar en el año del Tigre
Quiero desafiar boulder!
“Bouldering! Pude ver que hace un tiempo en una tienda y me interesé en él. ¿No sería
vergonzoso si aspiro a ella? Debido a que dudó, pero creo que quiero desafiar en ’10 “.

Mensaje a Yuya
“Por favor, déjame ser un extra en ‘Yamato Nadeshiko shichi Henge “. Pero, está bien no estoy  invitado. Estoy bien con sólo estar  en la pantalla por poco tiempo (risas) “

- – - – –

Yamapi

Lo quiere probar en el año del Tigre es: …
Quiero probar, no importa con qué tipo de trabajo es
“Creo que quiero  jugar una variedad de personajes en el cine  y obras de teatro y creo que quiero probar diversos trabajos. Creo que siempre hay algo que ganar de cualquier puesto de trabajo, así que creo que quiero absorber todos estos “

Mensaje a Shigeaki ”Creo que pronto es el año donde se gradúan de la universidad, así que quiero disfrutar plenamente el último de su vida universitaria. . Como para el estudio, Shigue no hay ningun problema (risas) “

- – - – –

Ryo

Lo quiere probar en el año del Tigre es: …
Quiero intentar recoger fresas
“Quiero intentar ir a la  recolección de las fresas. Estoy especialmente interesados en la “fresa Amao”. En realidad, nunca encuentro nada. ¡Ah, he ido al mar recopilación de granadas antes (risas) “

Mensaje a Keiichiro
“Así es,” La próxima vez, vamos juntos a recoger mandarinas”. Me pregunto si hay tal cosa como la reunion de la mandarina ? Como se esperaba, le permite cambiar a la recolección de pera (risas)

Creditos en ingles:Amakoi &  hellomichi

BY AIKO^^

/HEY SAY JUMP/ Myojo & Popolo_Febrero

Y continuando con als scans de febrero ,en esta ocasion les traigo a mis niños todos tan lindos y se ve que el tiempo van a serlo  mas guapos ^^

DOUZO!!!

MEDIAFIRE : POPOLO

MEDIAFIRE: MYOJO

Creditos: AZNONGAKU

BY AIKO^^

/NEWS/ Scans varias revistas_2010

Que lindos!!!, me encanta que mis ikemn tengan unas fotos asi y que esten por todos lados.

DOUZO!!!

TV PIA:

TV LIFE:

TV GUIDE

THE TELEVISON

MEDIAFIRE: Descargar más

Creditos: nesstolena

BY AIKO^^

/NEWS /Popolo_Una maraton de preguntas , pero me gustan las respuestas^^

Uy si esta vez  me mataron,  son 110 preguntas en total para todos los miembros de NEWS pero por primera vez puedo decir que  me encantaron .

La manera en que Pi conquistaria una chica , la manera  de como tegoshi disfruta el futbol y de hacer cosas hogareñas , Masssu y su verguenza por algunas cosas , Koyama que llevaria a Shige solo para que pescara por el ,los fetiches de Ryo-chan y de los demas.

DOUZO!!!



De Yamapi a Kei-chan
Q1. ¿Cómo está la condición de sus músculos?
“Son buenos. Pero debido a que Yamapi no se detiene en su formación, no puedo alcanzarlo  a usted ~ “

De Koyama a Shige
Q2. ¿Qué tipo de personalidad tiene Koyama ?
“Es un  hombre SI ! El siempre esta de  acuerdo diciendo: “Sí , yeah “(risas)

De Shige a Massu
Q3. ¿Cuál es tu objetivo para 2010?
“Es mi año (año del tigre), así que voy a rugir!

De Massu a Ryo-chan
Q4. Vamos a comprar ropa juntos!
“No, no, no voy a ir! Porque, Masuda-kun, sieeempre  duda y se toma demasiado tiempo! “

De Ryo a Tego
Q5. Cuando usted piensa en el  invierno?
“Snowboarding. Yo siempre voy al  snowboard , sin duda cada año “

De Tegoshi a Yamapi
P6. ¿Cómo fue tu concierto?
“Era lo  mejor! Fue muy divertido y era una realidad estuve en movimiento 3 días!

- – - – –

Ryo

Q7. ¿Qué sabor de Ramen te gusta?
Tonkatsu

Q8. El primer CD que compraste fue?
Probablemente B’z? Lo olvidé

Q9. ¿En qué momento  tira su ropa interior?
Si tiene un agujero en él

Q10. ¿Quién es la persona que aspira a ser ?
Kazuyoshi Saito. Me encantan sus canciones, su voz, su apariencia, su aura, de todo.

Q11. ¿Cuál es tu fetiche?
Fragancia. Más que el olor del perfume, me gusta el olor a suavizante.

Q12. ¿Te gustan las cosas dulces?
Realmente no me gustan tanto. Pero la crema al comerla a bocanadas , cuando estoy muy cansado , sabe muy bien.

Q13. ¿Qué color te gusta? (De Yamapi)
Grey. ¿No es bueno, que es una mezcla entre 2!

P14. ¿Tienes un secreto que no le has dicho a la gente?
Tengo muchos!

Q15. ¿Cree usted que hombres con amistades femeninas en el trabajo  pueden tenerlas fuera?
Pienso que si pueden

Q16. ¿Dónde mira primero a una chica?

Miro a su cara. Debido a que su ser interior  puede ser  visto a través de su cara. Así que, puedo entender ciertas cosas al mirarla .

P17. Predicen una “Este es el personaje (kanji)” para 2010
“Hole”. No sé por qué. Se me ocurrió de forma inesperada así desde que me dijo “agujero” Voy a ir con eso!

Q18. ¿Te obsesionas alrededor de 1 cosa?
Si yo estoy en ella.

Q19. ¿Qué grado es su vista?
Ambos ojos están alrededor de 1,0

Q20. ¿Tu fantaseas acerca de las cosas?
No lo sé. Me imagino que aunque las cosas. La palabra “Fantasear” tiene una especie de sensación de engreído como para que no piense en  ello.

P21. ¿Qué crees que fuiste en tu vida pasada ?
Yo no sé! Estoy bien con cualquier cosa (risas)

P22. Algo que ha aprendido de su experiencia con el amor hasta ahora?
Que no hay que decir mentiras. Pero, a veces es necesario.

P23. ¿Qué  premio ha recibido en la escuela?
En mi 4 º año de la escuela primaria, tengo un  premio estímulo de un museo de arte de la ciudad.

P24. ¿A quién te pareces, tu mamá o tu papá?
Ambos. Si me quitas la rugosidad, entonces tengo la cara de mi madre. Pero mis facciones hace que me parezca a mi  papá.

P25. Hasta ahora, que  animales ha tenido como mascotas?
Un perro y peces tropicales. Los peces tropicales es una Arowana.

P26. ¿Quién es cercano a usted  en el negocio del entretenimiento?
Hay muchas personas ,  en general estoy con los amigos.

- – - – –

Yamapi

P27. ¿Qué piensa usted de antes de dormir por la noche?
“Me pregunto cuántas horas más tomará hasta que pueda soñar? “

Q28. Si fueras una chica, cual de los miembros  desea como su amante?
Incluso si me convertía en una niña, no podía imaginarme a mí mismo saliendo con un chico! (risas)

P29. ¿Qué gesto de un tipo crees que es sexy?
Es un poco diferente a la sexy, pero cuando un hombre pone todo su empeño en hacer algo, creo que está bien.

P30. ¿Cómo se llama cuando juegas janken (rock tijeras de papel)?
Ja ~ Nken. . . (después de que él no dijo nada)

P31. ¿Qué edad crees tener en tu mente?
Cerca de 30 años de edad, probablemente?

P32. Has llegado tarde a un lugar de encuentro. Déle una excusa.
Sinceramente, diría: “Me dormi !”

P33. ¿Has pensado en los nombres de tus hijos?
Quiero darles un nombre japonés-ish. Con un japonés sensación de estilo.

P34. ¿Tiene usted una brecha?
A menudo me dicen que “usted parece tímido” pero yo no soy tímida en todo.

Q35. Desde la Primavera, verano, otoño e invierno, ¿cuál gusta más?
Primavera, verano, y sólo un poco, el otoño (risas) Cuando hace frío, es completamente NG!

P36. Cuando usted se pone una pomada, cula dedo utiliza ?
Por lo general, la gente usaba su dedo índice, pero, ¿por qué? (risas)

P37. ¿En qué momento se puede relajar más?
Cuando salga del baño o descanso  en el sofá. Encender la radio y relajarse mientras escucho música.

P38. ¿Es usted el tipo que se dedica en el amor? O el tipo de al que hay que ser dedicado a querer ?
Soy una especie de tipo que se dedica. La cara de mi parejase convietre ciertamente  en algo necesario para mi ,  así que supongo  que esto sucede naturalmente.

P39. Entre sus amigos, ¿eres el tipo  boke o el tipo TSUKKOMI?
Estoy bien. Porque generalmente me gusta reir al igual que hacer que la gente ria

Q40. ¿Qué suele cantar en el karaoke?
Yo no canto nada! Incluso las canciones Inglés.

P41. ¿Cúal  piensa que es su punto de encanto ?
No creo que tengo un punto de encanto. Si todo el mundo podría decidir por  mí, entonces yo sería feliz.

P42. Opuestamente ¿qué parte de ti mismo  odias?
De que mi capacidad de despertar en la mañana , es malo. Mi alarma tiene que sonar  como 2 o 3 veces. Eso no está bien , es cierto (risas)

Q43. ¿Eres rencoroso?
No lo soy

P44. ¿Qué crees que es la cosa más hermosa en  este mundo?
El sol de la mañana. Cuando miro el sol de la mañana, lo sé de alguna manera y siento que mi corazón es limpio.

Q45. ¿Cómo recuerdas letras o las líneas?
Por lo general acaba de leer y memorizar. Estoy bien con la realización en cualquier lugar. Tengo confianza en mi poder de concentración.

P46. ¿Qué técnica se utiliza para hacer de su novia se enamore de  usted?

Voy  honestamente al comienzo. Me contacto mucho con ella , le escribo mucho .Hare activamente los movimientos.

Koyama

Q47. ¿Hay alguna mentira que  puede hablar ahora?
Se ha convertido en “Koyama tiene un párpado único” pero en realidad, no tengo una sola! Estoy doble con tapa en el interior de la risa ( = ( )no entiendo

Q48. ¿Quées lo mas triste que el ha pasado?
Cuando he fracasado en mi examen de ingreso a la  escuela. . . .

P49. Si fueron capaces de tener 1 superpotencia?
Me gustaría intentar volar en el cielo!

Q50. El tren no es tan lleno de gente. ¿Dónde te gustaría estar?
Me sentaría  en silencio en un rincón.

Q51. En las aguas de baño abierto de amortiguación de aire, y una chica en el baño mixto!¿Qué haría usted?
Me había convertido en serio y decir “welcome ~”

Q52. ¿Qué cosa te hace pensar “Me alegro de haber nacido  hombre”?
Que yo puedo gusta a las  chicas!

Q53. Sus preocupaciones de  ahora?
Yo no tengo ninguna! Yo vivo cada día con la diversión!

P54. La supervivencia en una isla desierta. ¿Qué traes?
Yo llevaba Shige conmigo! Debido a que puede pescar y que es conveniente (risas)

Q55. Ahora, ¿en  qué estás poniendo mucho esfuerzo ?
Signos de lenguaje y coreano.

P56. ¿Cúal  crees que es tu personalidad?
Hablo en serio cuando se trata de amor. No me importa las cosas y sentir que ocurran cosas buenas. . . Quiero reparar esta personalidad!

Q57. Lo que te hace pensar que el trabajo es duro?
Que a veces va bien entrada la noche.

Q58. ¿Hasta qué edad se toma un baño con tu mamá?
Hasta el jardín de infantes. . . probablemente?

Q59. Si usted fuera a nacer,  un chico o una chica?
Una chica  ~ renacer como una chica diabólica y le quiero causar problemas a los chicos!

Q60. ¿Qué cosas te haría alejarse de una niña?
Si de repente se compra para ella  un tema erótico. Como era de esperar me sorprendería (risas)

P61. ¿Qué cosas te haría feliz ,  dicho por una chica?
“Te amo tanto, es peligroso ~”

Q62. ”Chararizumu?” (De Massú) (* Koyama siempre es llamado “Chara-otoko”, como ser llamativos y esas cosas, así que es un juego de palabras)
Oi, Massu ~! Usted no sabe lo que hay dentro de mí ~! Pero básicamente estoy Chararizumu (risas)

- – - – –

Shige

P63. Si pudiera robar 1 elemento de la bolsa de cuarta dimensión?
La puerta Dokodemo. Si me canso de ella, voy a alquilarla!

Q64. ¿A qué edad usted quiere casarse?
En alrededor de 40 años de edad? Cierto , ahora no tengo ningún deseo de hacerlo


P65. ¿Te gusta la pesca, pero no volveras  a marearte? (de Tego)
Yo no me enfermo. No me enferma de nada, además de alcohol y las niñas (risas)

P66. ¿Qué es un tiempo que exclamó recientemente?
En mis obras. Por alguna razón, tengo un montón de obras de teatro donde yo “grito”.

Q67. De canto, dramas, obras de teatro y shows de variedades, que te gusta más?
Obras de teatro. Debido a que usted puede poner sus sentimientos en ella.

Q68. ¿Tuvo usted una edad rebelde?
Lo hice durante una semana. . . quizás

P69. ”El amor es ____” favor, rellene el _____
Karage!? Voy a dejar a todo el mundo intentar  descubrir el sentido!

Q70. ¿Usted tiene un complejo?
Tengo muchos ~ Al igual que mi piel es débil y mi pelo es duro y que estoy de forma inesperadamente peludo.

P71. ¿Cómo hacer amigos?
Si yo era un estudiante de transferencia o algo, me gustaría hacer amistad con el líder de un primer grupo.

P72. ¿Es usted una persona de mal humor?
Yo no lo creo.

P73. Entre S y M, que es usted?
Probablemente S

P74.  ¿Tiene caries?
0! Estoy incluso elogiado por el dentista y lo bien que estoy en el cepillado de los dientes!

P75. El orden de cómo lavar su cuerpo en el baño?
Head -> Face -> Body (mano derecha -> izquierda)

Q76. Lo más feliz que le ha pasado en su vida ha sido…?
Entrar en NEWS

P77. ¿Cuál es la “____ batalla “que tiene confianza en que ganará?
Pasar el día sin tener que dar un paso en mi casa . Si es para 2 días, puedo ganar fácilmente

Q78. ¿No te cortaste el pelo? (De Ryo)
Ahora mismo, me lo estoy dejando crecer. Quiero que  crezca a una longitud que me dan ganas de cortarlo!

- – - – –

Tegoshi

P79. La experiencia con la actividad paranormal?
Experimenté por primera vez en el ‘08. Después de quedarme dormido en un hotel antes del concierto, un cuello. . .!! lLo vi

Q80. Una mañana, su mascota Tini( perro)  se ha convertido en un ser humano!! Entonces, ¿qué haces?
Estaríamos todos ♥ Dovey Lovey

Q81. Si tuviera que describirse a sí mismo en 3 palabras?
Baka, hacia adelante y el fútbol.

Q82. ¿Es usted físico? (de Ryo)
Por supuesto! Ser físico es importante! (¿Qué clase de pregunta es esa)

Q83. El menú que suelen pedir cuando estás en un restaurante de la familia?
El hervido de caballa junto con el miso

P84. Los emoticonos que normalmente utilaza son…?
La pelota de fútbol y firmar la paz.

Q85. Lo que más deseas en este momento es?
Un equipo , es fácil de componer la música.

Q86. Entre Servicio de lavandería, limpieza y cocina,en cual tiene ud confianza?
Servicio de lavandería! Puedo usar un suavizante de telas que tiene un olor muy agradable

Q87. ¿Hay algo que usted recoge?
No hay nada

Q88. Algo que usted ha comprado, pero no sirve?
No hay nada. Yo no compro nada a menos que lo necesito.

P89. La primera persona famosa  que conocio fue…?
El jugador de fútbol Hashiratani. El vino y enseñó en mi  escuela priamria  ,cuando yo estaba en 2º!

Q90. Describir el tipo de chica ideal para el contenido de su corazón!
Una niña brillante. Más que el tipo de bonita, debe ser el tipo lindo.

Q91. ¿Es usted un angustiado?
No, en absoluto ~

Q92. ¿Cuándo fue la última vez que lavaste ? (de Shige)
Ayer.  Lavo una vez cada 3 días.

P93. El tipo de muchacha que usted definitivamente le gustaría y no le gustaría es…?
Una chica con sentido común. Y una chica que usa palabras de una manera sucia.

P94. La ropa interior que me diste para mi cumpleaños eran pequeños! (De Massu)
Los compré un tamaño mayor que lo que suelen comprar sin embargo. Supongo que no era bueno ~

- – - – –

Massu

P95. La ropa de invierno que compró recientemente? (De Shige) J
justo  antes, tengo pantalones grises de  estilista

Q96. Lo que siempre está en tu nevera?
Verduras y jugo de naranja al 100%

Q97. Su método de animarte a ti mismo cuando estás abajo es?
Puedo escuchar música.  RnB o canciones tristes.

Q98. ¿Que te hizo pensar ‘estoy como un adulto ~ “?
Cuando fui a una tienda de Yakitori solo

Q99. ¿Cuál es su situación de un beso ideal?
En la parte superior de una rueda de la fortuna. . . probablemente (vergüenza)

Q100. Una pregunta que usted quisiera hacer a  una niña?
Los zapatos con punta en el extremo. . . No hiere los dedos de los pies?

Q101. El tipo de sangre que usted piensa que sería bueno que tenga su pareja es…?
Todos A, B, AB y O. Nunca he pensado que mi compañero era malo.

Q102. ¿En general, llamada en su teléfono celular? O el texto?
Probablemente llamada? De los miembros, la que yo he llamado la mayoría es probablemente Shige o Tegoshi.

Q103. Si tuviera que comparar sus sentimientos de hoy como un tipo de clima?
Sunny!

P104. Una maldición que usted cree es..?
No use zapatos nuevos por primera vez en la noche! No sé lo que pasará si no los usan bien (risas)

Q105. Su experiencia en tiempo  de trabajo? Si usted no ha tenido uno, qué tipo de trabajo a tiempo parcial te gustaría hacer?
Quiero tratar de trabajar  en el registro en una tienda de comida rápida!

P106. ¿Te gustan las montañas rusas?
Me gustan mucho. Monté una recientemente con Nakamaru-kun.

P107. ¿Es usted el tipo de comer arroz para el desayuno? O el pan?
Pan!

Q108. Su tono es?
Es siempre en modo silencioso. Hace mucho tiempo que era “Densetsu Decameron”.

Q109. ¿Es usted fácilmente influenciables por la gente?
Supongo que depende de la persona. Creo que básicamente no tienen influencia.

P110. ¿Cambias cuando te enamoras?
Me pregunto. . . Pero, si usted no cambia eso es extraño?


Creditos en ingles: HELLOMICHI


BY AIKO^^

/NEWS/ Myojo & Popolo_ Febrero 2010

Que veloces estan mis amis de Livejournal aun no acabamos el año y ya estan las scans de l proximo espero les guste, Todos estan tan kawais , ay Pi me matas con sus fotos ^^ .

DOUZO!!!

MEDIAFIRE: MYOJO

MEDIAFIRE : POPOLO

Creditos:akamelove

BY AIKO^^

/HEY SAY JUMP/DUET_Deseos para el 2010

Um me encontre esta pequeña entrevista  a mis niños  y me encanto sus deseos para el 2010( mm  esto emhizo pensar que deso parae l proximo año???? ).

DOUZO!!!

Okamoto Keito

En 2009, si hablo de cambio, no voy a decir sólo los miembros de  7 que no cambian, sino que también yo como BEST. Partir de los 16 años  me parece  que uno debe convertirse en un adulto !? En el  2010, que se convertirá en 17 años de edad, quiero superar mi debilidad en comer apio y pimiento verde ~ (risas).

Nakajima Yuto

En 2009, llego a ser estudiante de secundaria, pero  aún mantenengo contacto con mis amigos que tenia cuando era Junior y en la escuela secundaria. En 2010, hasta ahora, las cosas que quiero hacer son la equitación y la pesca, también quiero iniciar el uso de cámaras regulares

Yamada Ryosuke

Creo que dentro de mí, me he convertido en adulto. A pesar de que todavía  hago  alboroto con otros miembros, pero recientemente estoy  realmente tranquilo. En 2010, quiero que mi altura de ser de 5 cm más alto que ahora! Aunque es sólo un poco más, se miraría más Kakkoi (

Chinen Yuuri

Yo no soy el tipo de persona que va a cambiar a causa de lo que dice el otro. Por lo tanto, dentro de mí nunca mi yo ha  cambiado.
Deseo  mantener esa trayectoria, como este y seguir adelante (risas) En 2010, quiero hacer un programa de televisión de variedades con todos los miembros de JUMP! Definitivamente va a ser muy divertido!

Morimoto Ryuutaro

El cambio? Creo que es mi altura na ~ Desde 2008, mi altura es 13 cm más alta! Es de 170 cm! En De 2010, quiero utilizar mi afición y habilidad especial adecuadamente.
Por ejemplo, ahora, tengo una gran alegría cuando  comi el jamón (risas).

Inoo Kei

He sido capaz de cocinar! Tiempo anterior, creo que es buena idea  comprar Bento (nota: Box Lunch) en el exterior, pero ahora si no hay pasta cruda en casa, creo que “vamos a hacer pasta” es mejor. En el 2010, quiero ser capaz de gestionar mi condicion física , por lo que no me  dara gripe fácilmente de nuevo!

Yabu Kouta

Mi cambio en 2009 es que cada vez más la confianza de mi amigo.
Antes de esto, nunca hablo de mis  problemas con mis amigos, pero,  cuando yo estaba hablando con ellos, tengo buenas consejos. En 2010, quiero mejorar mi capacidad de piano!

Arioka Daiki

En mi vida privada, hasta ahora, duermo en futón (nota: Cama de estilo japonés), pero luego cambia a mi  cama. Y entonces, el snowboard y el surf se convierte en cosas nuevas y
problemas en este año. En 2010, me  voy a graduar de la escuela secundaria superior, así que quiero ser más como un adulto! Mi objetivo es llegar a ser como el hombre de traje

Takaki Yuuya

Si hablan  de cambios, creo que puedo hacer bien una  promesa. Por ejemplo, si yo pienso “Vamos a ir aquí”, incluso aunque sólo solo, yo lo haré ne. En el 2010, porque han sido 20 años de edad, creo que quiero convertirme en un adulto fiable para los demás.

Yaotome Hikaru

En el 2009, hice snowboard y surf (nota: Daichan ~ ~), entonces  también yo quiero acampar durante mi tiempo libre, he sido capaz de conseguir experiencias diferentes.
Gracias a eso, creo que mi nivel de experiencia ha aumentado.
En 2010, parece que tendrá un gran desafío para cocinar. Porque yo me siento  interesado en eso, lo haré con un esfuerzo total ne.

creditos en ingles :kenken18
BY AIKO ^^

/NEWS/ Share_On live_Subs spanish

Esta cancion me encanto desde el primer momento que escuche que habia sido compuesta por ellos mismos y al traducirlo lo compobe , espero les guste.

DOUZO!!!

MEDIAFIRE: Share_Subs spanish


BY AIKO^^

/YAMAPI & TOMA/ Pinky 2010_No queremos tener hijas !!!

Y me encanto traducir esta entrevista , ya podemos apreciar otro aspecto de ellos un tanto más maduro ;  como sera cuando sean  padres ( claro yo sere la madre de los hijos de Pi jijiji).La entrevista no tiene pierde.

DOUZO!!!

Son amigos de la infancia, amigos, compañeros de trabajo y de confidentes.
Yamashita: Ha pasado mucho tiempo desde nuestra última reunión.
Toma: ¿Cuándo fue la última vez que vimos? Cerca de tres meses atrás?
Yamashita: Usted debe estar super ocupado.
Toma: Bueno, eso es cierto. He estado yendo a diferentes lugares para el rodaje de la película. Es como si yo fuera un  padre que está colocado en el extranjero por motivos de trabajo.
Yamashita: Usted no está en Tokio, en absoluto.
Toma: He estado en Kioto, Guam, Hokkaido …
Yamashita: ¿Adónde vas a ir despues? (Risas) Pero , es una buena cosa para un hombre estar ocupado. Y para que no pueda para reunirse con amigos a causa de [trabajo], es bastante cool.
Toma: y Yamashita también se sumergió en los preparativos para de su concierto en solitario después de terminar de filmar  su drama. Los dos estamos ocupados.  Estoy muy entusiasmado con el concierto en solitario de Yamashita.

¿Qué opina de sí cuando usted está trabajando?
Yamashita: Toma es muy serio. Es un poco como que de  una vibración diferente. Yo lo respeto por ello.
Toma: Ooh ~
Yamashita: De verdad, es verdad. Toma me ha incitado;recientemente, he cambiado.

Parece que Ikuta-san, Yamashita-san y otros compañeros actores han tenido apasionadas discusiones varias noches.

Toma: He recibido un estímulo positivo de eso. Pero para Yamashita, parece como si te actuar en lo que hablamos sobre el día siguiente. Yamashita ha sido así desde hace mucho tiempo. Es grave, trabaja  muy duro y odia perder. Ahora que se ha vuelto más popular, hay más cosas que él tiene que proteger. Aunque creo que es muy difícil, en medio de eso,
Yamashita, dijo: “Voy a ir a por él!”

Yamashita: Después de ver el trabajo , Toma al hablar de cosas que yo no sé, creo que su nivel de experiencia realmente  ha aumentado . Cuando veo a Toma así, pienso para mí, wow, realmente ha crecido! Voy a tener que trabajar duro, también!
Toma: Iya ~ Eso me hace muy feliz. Para tener un amigo quién está mirando por encima de mí me hace feliz. He estado trabajando en los proyectos por mí mismo, por lo que cada lugar de trabajo ha sido una vez en una oportunidad de su vida. Así que para tener un confidente que ha sido un amigo de la infancia y compañero de trabajo es algo enorme para mí.
Yamashita: Es una relación valorada. No es habitual estar en la misma escuela y luego trabajar en el mismo campo.
Toma: Sin embargo, no es una relación en la que decimos, vamos a trabajar  juntos! Puede ser mejor descrita como: ” Voy a dar lo mejor, entonces hazlo tu tambien”.

Yamashita-san – 24 años de edad. Ikuta-san – 25 años de edad.

¿Es esta la edad en la que debaten  su futuro con pasión y trabajo?

Yamashita: Si estás hablando de mi edad, es probable que el momento en que las personas se gradúan de la universidad y vienen a trabajar en la sociedad. Hemos trabajado durante 10 años ahora, por lo que hemos llegado a entender un buen número de cosas  y poner espíritu de lucha en nuestro trabajo. Sin embargo, hemos estado trabajando desde la adolescencia, ¿no?
Toma: Se siente como que casi 10 años han pasado, ¿no?
Yamashita: Eso es correcto. En ese sentido hemos sido testigos de muchas cosas, así que es hora de poner en algunos espíritu de lucha, ¿verdad?
Toma: Lo que ha cambiado desde la última vez que se el sentido de la responsabilidad. Aunque soy uno de muchos, he estado encargado de diferentes tareas y han de ser más consciente de mi propia posición.

Usted ha sido bendecido por grandes camaradas que lo  rodean, ¿no?

Toma: Todo el mundo ha sido impresionante. Parece que la gente  con quien he trabajado desde el momento en que hice el programa “8 – Ji Da J “y” Gakibara Teikoku “como un Junior todavía  esta a mi  alrededor.

En resumen, los jóvenes que hicieron los programas de largo son capaces de mostrar sus talentos en las diversas grupos tales como Tackey y Tsubasa, Arashi, NEWS y
Kanjani 8.

Toma: Es algo que me hace feliz.
Yamashita: A pesar de que estábamos  ocupados durante nuestros días de Junior. Pensamos que para el trabajo duro,era un hecho.

¿Podría compartir con nosotros algunas de sus debilidades?

Yamashita: Incluso si los tuviera  no lo voy a decir,  ya!
Toma: Ahahaha. (risas)
Yamashita: Quiero esconder mis debilidades tanto como puedo. (risas) Me quieren mostrar como un hombre. Con esto en mente, voy a guardar silencio sobre las debilidades y las de Toma también.

Con los chicos hoy en día renunciar a su imagen de macho y de convertirse Soushokukei Danshi, esto parece prometedor.

Soushokukei Danshi: Literalmente, los hombres herbívoros. Esto alude a los jóvenes que no son competitivos como en los estereotipos masculinos tradición, incluso en la búsqueda de Avid de dinero y el sexo, y que también puede ser en especie, las cooperativas y orientados a la familia.
Yamashita: ¿En serio? Va a estar bien. Estamos aquí.
Toma: Yamashita sólo dice lo que está en su mente, por lo que se siente bien. De tiempo en tiempo, trato de imaginar que soy Yamashita Tomohisa. (risas)
Yamashita: Ahahaha.
Toma: estoy celoso de eso. Yo no puedo hacerlo. Tiendo a pensar a través de las primeras cosas antes de decir nada. Incluso cuando se trata de las relaciones. Yo soy el tipo que no me atrevo a expresar mucho.

Ikuta-kun, ¿eres un novato?

Toma: No,  no lo soy. (Risas) Yo sólo tienden a sobrepensar estos  asuntos.
Yamashita: Bueno, se tiende a pensar en muchas cosas cuando uno se refiere a la persona que te gusta ¿verdad?
Toma: Para empezar, porque los encargados de compañeros… no estamos interesasdo en los asuntos romanticos d l otro.

Yamashita: Está prácticamente corriendo a través de las palabras que puede utilizar ahora. Está tratando de encontrar una eufemismo para “no tener un interés”, pero terminó
utilizando la frase literal.
Toma: En eso tienes razón! (risas)
Yamashita: Sin embargo, en la perspectiva de Toma, si esta relación se va a terminar como una desventaja, va probablemente a decir algo al respecto.
Toma: Bueno ~ Si me dijo algo que probablemente sea.
Pero incluso si usted dice  a una mujer que ha caído perdidamente en el amor, [la relación], no se puede terminar fácilmente ¿verdad?

Yamashita: Bueno, depende de la persona. Se podría hacer les molesta, pero para Toma, podría estar abierto a la discusión. Toma dijo que si es así, entonces voy a tomar algún tiempo para reflexionar sobre lo que dijo.
Toma: Es verdad. Es lo mismo para mí. Es sólo que  Yamashita,rara vez dice esas cosas que voy a dejar de escuchar si lo dice.En el futuro, vamos a hablar de nuestros hijos, como compañeros y  padres tercos.


¿Ha habido un momento en el que dijo: “Espero que este aspecto
de él nunca cambie “?

Yamashita: Para mí, espero que la actitud de Toma  hacia su trabajo no cambie.
Toma: Para Yamashita, creo que es la forma en que  cuida sus fans. Y también está la reflexión hacia su familia. A pesar de que ha tenido su parte justa de ser
rebelde. (risas) Su madre vino a hablar conmigo en ese momento.

Yamashita: Uhahahahaha. (risas)
Toma: Usted sabe, la madre de Yamashita tiene una increíble importe de confianza en mí.
Yamashita: Se rompió totalmente a través del 200% de nivel de confianza. Existe la sensación de que si esta Toma, de alguna manera  todo estará bien. Toma: Después de haber pasado por ese período rebelde, (Risas) Creo que la forma en que Yamashita cuida a su familia ahora es grande.

Ustedes dos parecen que desean ser padres que velan por la familia en el futuro.
Yamashita: Sin embargo, vamos a ser estrictos con nuestros hijos.

Pero por otra parte, será indulgente con su hijas?


Yamashita: no quiero hijas! En el momento en que pienso en  el hecho de que ella va a ser novia de otra persona , argh, yo no puedo soportarlo!
Toma: Se  lo que quieres decir! Cuando ella se convierte en una mujer de veinte años,
Va a pasar el resto de su vida con otro hombre. Cuándo pienso en ello, es imposible.

Yamashita: Eso es verdad. Yo no lo entiendo en absoluto.
Toma: ¿No es así? Definitivamente estoy en el campamento donde yo quiero hijos.
Yamashita: Toma parece que va a ser un padre estricto ~
Toma: Yo, sin duda. En el futuro, vamos a hablar acerca de nuestros hijos como padres, y compañeros
Yamashita: Sí, probablemente.

Ustedes, se han convertido en hombres que pueden hablar entre sí como los adultos,
¿Sí?
Toma: Si hemos estado hablando entre sí acerca de la moda? Oh, sí, sería bueno que las niñas usan pañuelos tal como en invierno.
Yamashita: Me gusta la ropa que tiene una textura agradable a la misma.
Al igual que los géneros de punto que tiene un toque agradable.

Toma: Kinda, esta conversación es realmente fuera de lugar, aquí. (risas)
Yamashita:Eso es verdad! (risas)

Creditos en ingles: barbosa2007.livejournal

BY AIKO ^^